Basada en la novela "Ajedrez" de Stefan Zweig, la película homónima dirigida por Philipp Stölzl se estrenó en la plataforma Netflix. "Ajedrez" apareció en festivales en 2021 y luego entró en el cine. Para los que se lo perdieron, puede considerarse una alternativa destacada entre la mayoría de las producciones ordinarias de la plataforma digital.
EL AJEDREZ EN LA CULTURA POPULAR
Tras la serie de Netflix de 2020 "Gambito de dama", podemos decir que la influencia del juego de ajedrez en la cultura popular ha aumentado. Basada en la novela homónima de Walter Tevis de 1983, la serie presentaba la difícil vida de una campeona de ajedrez ficticia con el telón de fondo de la Guerra Fría. La producción polaca "The Coldest Game", que también se estrenó en Netflix a principios del mismo año, contaba una historia de espionaje de la época de la Guerra Fría a través de una partida de ajedrez entre la Unión Soviética y Estados Unidos. Así, en los últimos dos años, el juego del ajedrez se ha convertido en el centro de atención de las masas en Netflix.
EL AJEDREZ EN LAS LENGUAS DEL MUNDO
La nomenclatura del ajedrez en las lenguas del mundo también ofrece un mapa muy interesante para el aficionado. En turco, este juego se utiliza como "ajedrez", como en las tierras donde apareció por primera vez. Sin embargo, en la mayoría de los idiomas, se ha establecido como "Shah" y "Jaque". Mientras que en el persa, el hindi y el árabe, las lenguas de las primeras naciones jugadoras, se utiliza con sonidos equivalentes a "ajedrez", se conoce como "Shah" y "Shah Mat" en las lenguas de Rusia y de los países europeos, donde se extendió posteriormente. En el turco de Azerbaiyán y otros estados turcos, se conoce como "Shah Mat" debido a la influencia del ruso.
¿IRSE O IRSE?
La obra más importante y conocida centrada en el juego del ajedrez es "Ajedrez", de Stefan Zweig. El libro ha hecho millones de ediciones desde los 250 ejemplares publicados en Buenos Aires en 1942 hasta la actualidad. El libro ha tenido un impacto significativo en la popularización del ajedrez. Sin embargo, también había escritores que no eran partidarios del ajedrez. Nicholai Hel, el asesino protagonista de la inolvidable novela "Shibumi" del escritor de misterio Trevanian, no es aficionado al ajedrez, sino al Go. Al comparar el sofisticado juego japonés del Go con el ajedrez, Trevanian, a través de su protagonista Nicholai hel, es bastante cruel con los amantes del ajedrez:
"Creo que el ajedrez es para los contables y los comerciantes lo que el Go es para los filósofos y los guerreros".
Con la respuesta de Nicholai hel a un soldado americano que encuentra a Go cerca del ajedrez, Trevanian clava su segunda daga contra los amantes del ajedrez:
"La diferencia entre el Go y el ajedrez occidental es como la diferencia entre la filosofía y la contabilidad. "
La cultura popular aún no ha acogido al Go bajo su ala. Es probable que la marginalidad del Go continúe durante algún tiempo, mientras que el ajedrez seguirá siendo el telón de fondo de películas, series de televisión y novelas popularizadas.
VOLVER A LEER "AJEDREZ" DESPUÉS DE 15 AÑOS
Aunque Zweig, cuyas obras fueron quemadas por el gobierno nazi, salió de Europa sin convertirse en uno de los prisioneros del nazismo alemán, no pudo aislar de su mente la transformación del fascismo en una alternativa tan poderosa en el mundo. En su suicidio en 1942, lejos de la guerra, primaron las razones sociales más que las personales. Su novela más popular se publicó el año de su muerte. Cuando volví a leerlo para compararlo con la película, volví a sentir el poder de las descripciones de Zweig sobre la atmósfera y la gente. Han pasado 15 años desde que lo leí por primera vez. Cuando era estudiante, trabajaba en una librería de Beyo?lu. A partir de las 21.00 horas, cuando el ambiente era tranquilo, leíamos textos cortos que se podían terminar de un tirón. No podíamos elegir libros imponentes durante estas sesiones de lectura no muy cómodas, de pie, apoyando la espalda en una esquina de las estanterías. El diario de Adán y Eva, de Mark Twain, La transformación, de Kafka, La gaviota, de Richard Bach, Rebelión en la granja, de George Orwell, fueron algunos de los libros que acabé de pie mientras trabajaba en las librerías.
Hablando de librerías, la primera mitad de la década de 2000 fue el último periodo en el que hubo muchas librerías en Beyo?lu. Todos cerraron uno por uno. Actualmente, la librería Pandora ha anunciado su cierre. Tras 26 años vendiendo libros en kurdo en la calle Istiklal, la librería Medya anunció que estaba a punto de cerrar debido a los aumentos de alquiler. En 2016, escribí sobre las librerías que cerraron en Beyo?lu. 6 años después, parece que ha llegado el momento de hacer otro recorrido por las librerías de Beyo?lu con nuevas pérdidas.
SOBRE EL NOVEDOSO AJEDREZ
Ambientada en un crucero de Nueva York a Buenos Aires, la historia se cuenta a través del lenguaje de un periodista sobre la competencia entre el Dr. B y Mirko Czentovic, un campeón de ajedrez que es descubierto en su pueblo y se convierte en campeón de ajedrez, pero que está alejado de las reglas de cortesía de la ciudad y sólo puede jugar frente a un tablero sin soñar. Mirko Czentovic es un campesino cuya destreza en el ajedrez es descubierta por casualidad y que sólo se centra en el dinero e intenta que su ignorancia pase desapercibida al no hablar, mientras que el Dr. B. es un abogado vienés de origen aristocrático de una familia que trabajaba como médico para la realeza austriaca. Durante su encarcelamiento en una habitación de hotel en el cautiverio de la Gestapo, es un jugador mental que, con un libro de ajedrez que encontró por casualidad antes del interrogatorio, aumentó sus habilidades en este juego teóricamente, pero no tuvo la oportunidad de practicar. Aunque este libro protege al Dr. B. del aburrimiento durante un tiempo, cuando las páginas se acaban y empieza a jugar sólo con su mente, el Dr. B. comienza un camino lleno de baches que tiene el potencial de llevarle a la esquizofrenia. La competencia entre estos actores abstractos y concretos crea un espectáculo muy emocionante para los que viajan en el barco. En esta inolvidable narración de Stefan Zweig, demasiado corta para ser una novela y demasiado larga para ser un cuento, se describen con un estilo impresionante tanto la psicología del encarcelamiento de la Gestapo como el ambiente a bordo del barco.
ADAPTACIONES DEL AJEDREZ
Tras su primera edición en 1942, la novela "Ajedrez" fue adaptada por el director alemán Gerd Oswald en 1960 con el título "Brainwashed". El cine checoslovaco también hizo películas inspiradas en la novela "Ajedrez". "Šach mat" (1963) y "The Royal Game" (1980) fueron adaptaciones de "Ajedrez" centradas en Checoslovaquia.
ADAPTACIÓN DE 1960: AJEDREZ CON IMÁGENES EXPRESIONISTAS
La adaptación de Gerd Oswald es una película que comienza con la campana que anuncia la salida del barco y sigue una secuencia narrativa similar a la de la novela. Sin embargo, el barco viaja de Europa a América. También podemos ver los diálogos de la novela en la película. En esta adaptación, que tiene rastros del expresionismo alemán, el uso de la luz y las sombras y los ángulos oblicuos eran los equivalentes concretos del enfoque expresionista de la década de 1920. La diferencia más importante en la película, que era una adaptación fiel de la novela, era la tensión entre el interrogador y el interrogado. En la película, la mujer deja su intimidad con el oficial alemán interrogador Bergen y establece su intimidad con el interrogado von Basil. El campeón de ajedrez, por su parte, es descrito como rubio en la novela, mientras que en la película da la imagen de un hombre de Oriente Medio con pelo y bigote oscuros. Cabe destacar que esta adaptación de 1960, especialmente con sus elementos expresionistas, trasciende el tiempo y es una película que se puede disfrutar hoy en día.
ADAPTACIÓN DE 2021: UN AJEDREZ ORIGINAL Y BRILLANTE
En la nueva adaptación de "Ajedrez" dirigida por el director alemán Philipp Stölzl, la fotografía, los decorados y el vestuario son bastante espectaculares. Tanto las tomas exteriores en planos amplios como las tomas interiores se caracterizan por su buena factura. El director, que estudió diseño de escenografía y vestuario, parece que sigue aprovechando las bondades de su formación cuando se pasa a la dirección. No es casualidad que Philipp Stölzl, que continuó su carrera como director de vídeos musicales durante mucho tiempo, consiga utilizar un decorado brillante. Sin embargo, sería injusto comparar la película "Chess" con un brillante vídeo musical. Una iluminación acertada, una música que se utiliza adecuadamente y que no estorba a los efectos visuales, y unos elementos de puesta en escena que no abruman la historia principal contribuyen al éxito de la película.
El director se basó en la historia de la detención y persecución de Josef Bartok, un acaudalado notario de la Austria ocupada por la Alemania nazi en 1938, a causa de la información sobre cuentas bancarias que manejaba. Josef Bartok, encerrado en una lujosa habitación de hotel, está a punto de perder la cordura, como en el libro, pero comienza a aferrarse a la vida con un libro de ajedrez que adquiere accidentalmente. Tras superar todo tipo de daños psicológicos y escapar del cautiverio, se enfrenta al campeón mundial de ajedrez en el barco que viaja a Nueva York y participa en una competición única.
La adaptación de Philipp Stölzl de "Chess" es una adaptación original de la novela. Josef Bartok, que aparece como un notario que comprueba las propiedades y las cuentas bancarias de los antiguos monárquicos, sufre una esquizofrenia que le quedó de su encarcelamiento y ahora piensa constantemente que su mujer está con él. El barco no viaja de Nueva York a Buenos Aires como en la novela, sino de Europa a Nueva York. Mientras que en la primera adaptación no se mostraban las banderas ni los soldados nazis, en esta adaptación vemos con sequedad dramática cómo se arria la bandera austriaca y se iza la bandera nazi en su lugar. En la novela, las casillas del ajedrez se equiparan a la colcha, mientras que en esta adaptación se utilizan los barrotes de la cama para este fin. Los acontecimientos en el barco también se muestran en un escenario diferente. Mientras que el final de la novela se deja abierto en el barco, en la nueva adaptación la historia está atada a un final.
Tanto la lectura de la novela de Stefan Zweig "Ajedrez" como el visionado conjunto de las películas de 1960 y 2021 prometen un agradable esfuerzo intelectual para que los entusiastas vean los lados similares y diferentes del concepto de adaptación.
¿Quién es R?za Oylum?
Nació en 1984 en Estambul. Se licenció en Lengua y Literatura Turcas en la Universidad Kültür de Estambul y obtuvo un máster en la misma materia en la Universidad de Trakya. Ha publicado textos centrados en el cine y la literatura en diversos medios como Varl?k, Virgül, Agora, RadikalGenç, Birgün, Cumhuriyet Kitap, Film Aras?, Kitapç?, Sendika.org y Edebiyathaber.net. Es autor de los libros Far Eastern Cinema, Russian Cinema, German Cinema, Middle Eastern Cinema, Cinema Lessons from World Directors, Nineties, Writing Lessons from World Writers y Iranian Cinema. Ha sido jurado, comisario y editor de publicaciones en festivales nacionales e internacionales. Impartió conferencias y talleres sobre el cine nacional en Turquía y en el extranjero. Actualmente enseña historia del cine en una fundación universitaria. Es redactor jefe de Seyyah Kitap.